100年的时间,一叶孤舟,已经红遍壮美河山,100年的时间,一个更强的中国,屹立于世界民族之林。100年,一个看似简单的数字,书写的却是中国的辉煌,一个由共产党人书写的辉煌。
建党100周年中英双语热词
“两个一百年”奋斗目标
Two Centenary Goals
释义:在中国共产党成立100年时全面建成小康社会,在新中国成立100年时建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家。
“五位一体”总体布局
Five-sphere Integrated Plan
释义:“五位一体”总体布局,指中国特色社会主义事业总体布局,包括经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设。
“四个全面”战略布局
Four-pronged Comprehensive Strategy
释义:“四个全面”战略布局,指中国特色社会主义事业战略布局,包括全面建成小康社会、全面深化改革、全面依法治国、全面从严治党。
新发展理念(创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念)
new development philosophy
vision/concept of innovative, coordinated, green, open and shared development
中国特色社会主义最本质的特征
the defining feature of Chinese socialism
释义:中国特色社会主义最本质的特征是中国共产党领导,中国特色社会主义制度的最大优势是中国共产党领导,党是最高政治领导力量。
党总揽全局、协调各方
The Party exercises overall leadership and coordinates the efforts of all.
党的领导、人民当家作主、依法治国有机统一
(to ensure that) the Party's leadership, the people's position as masters of the country, and law-based governance form an indivisible whole
党的基本理论、基本路线、基本方略
the Party' s underlying theories, basic guidelines, and fundamental principle